Перевод "big brother" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
brotherбратец брат
Произношение big brother (биг бразе) :
bˈɪɡ bɹˈʌðə

биг бразе транскрипция – 30 результатов перевода

Quick!
Big brother!
Out of the way!
Быстрее!
Братик!
Прочь с дороги!
Скопировать
Run! Hurry!
Big brother!
Quick!
Бегите!
Братик!
Быстрее!
Скопировать
Search for the brats! Yes, Sir!
Big brother, big brother!
Big brother, it's a monster's shrine.
— Ищите детей!
Братик, братик!
Братик, это святилище чудовищ.
Скопировать
Big brother, big brother!
Big brother, it's a monster's shrine.
It's okay.
Братик, братик!
Братик, это святилище чудовищ.
Все в порядке.
Скопировать
My ears close ...my mouth is filled with earth
the earth can't be detached from my body anymore on the surface, somebody listens to my voice... my big
TE...
Уши забиваются... рот наполняется землёй...
Забиваются поры всего тела... тело уже неотделимо от земли... а наверху кто-то слушает мой голос... Мой старший брат... нет, это я.
ТЭ
Скопировать
That's why he asked formy help.
Since you're both my students, it's like you're the big brother.
Please help him.
Поэтому он попросил моей помощи.
Так как вы мои ученики, ты мне как родственник.
Пожалуйста помоги ему.
Скопировать
Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age.
We feed it information, it passes the information on to its big brother
- and back come our orders.
Лишь маленькая игрушка, но МИ-5 и ЦРУ по сравнению с ней - каменный век.
мы кормим его информацией, он передает ее своему старшему брату...
- ...и выдает нам в ответ приказы.
Скопировать
Do you have a family, young man?
My big brother did.
Didn't you have a Daddy and a Mummy, then?
" вас есть семь€, молодой человек?
Ќет. ≈сть у старшего брата.
" вас не было папы и мамы?
Скопировать
Gohan!
Big Brother!
Papa!
Гохан!
Старший брат!
Папа!
Скопировать
We have to let Dad and Vegeta accomplish their Fusion!
You got it, Big Brother!
So, like I've been asking, what is this Fusion, anyway!
Нам нужно помочь Бате и Веджите завершить их Слияние!
Ни-тян!
чё такое Слияние! ? А-а?
Скопировать
Hold it, Trunks! Goten, stop!
What for, Big Brother?
It's okay, Gohan-san. After all, it was thanks to our help that our dads were able to accomplish Fusion earlier.
стой!
старший брат?
наши отцы смогли сделать Слияние раньше.
Скопировать
-Sinking fast.
-Big Brother, baby.
All the way.
- Большой Брат, детка.
Везде.
- Поэтому мы и предпочитаем образы идеям.
Скопировать
Niles, you are so shy.
Thank God your big brother isn't.
Come on, Fras, plant one on me.
Найлс, ты такой застенчивый.
Слава Богу, что твой старший брат не такой.
Давай, Фрейзер, одари меня.
Скопировать
Because if my daughter got beat the way your husband beat you, I swear to God I'd break his neck.
No big brother?
No.
Если мою дочь будет избивать муж, я убью его.
Нет старшего брата?
Нет.
Скопировать
- Right. Three. Three years apart.
So you and your big brother, Franz, who was three years older than you would go out at night to catch
Your father punched the holes in the tops of the jars, didn't he? With a hammer and an eighth-inch nail. Tap, tap, tap.
- Три года разницы.
Ты и твой старший брат Франс выходили вечером во двор ловить светлячков.
Это ваш отец пробил дырки в крышках баночек молотком и гвоздем.
Скопировать
And again, and again.
Meanwhile, your big brother, Franz, who was three years older than you, would be snaring one incandescent
His jar would be glowing like a small temple of dreams.
И снова, и снова.
А в это время твой старший брат Франс, который был на три года старше тебя, ...ловил светлячков одного за другим.
И его банка была похожа на фонарь мечты.
Скопировать
Yes, I remember them.
You and your big brother would go out in the backyard at night, wouldn't you?
Carrying jars with little holes punched in the top.
Да, я помню их.
Ты и твой старший брат выходили во двор, верно?
И у каждого была банка с отверстием в крышке.
Скопировать
I cried the night you made that up.
It was the first time I realized I was cooler than my big brother.
I'm going to go get ready... for my date tonight... so I'll just "head."
Я плакала в ночь, когда ты это придумал.
Это был первый раз, когда я поняла, что круче своего старшего брата.
Я пойду готовиться к свиданию так что я "выдвигаюсь".
Скопировать
Sorry.
Besides...you think your big brother will let anything happen to you?
What can you do?
Извините.
К тому же ты думаешь, твой старший брат позволит чему-нибудь с тобой случиться?
Что ты можешь сделать?
Скопировать
It's good for the skin.
Let us see if we can find his big brother.
Hopefully, he will be stronger.
Это полезно для кожи.
Посмотрим, не найдется ли здесь его старший брат.
Надеюсь, он будет прочнее.
Скопировать
It's a headless blunder operating under the illusion of a master plan.
Big brother is not watching you.
What kind of fuckin' explanation is that?
Безмозглая грубая ошибка проникла в генеральный план. Ясно тебе?
Большой Брат не следит за тобой.
Что это за объяснение?
Скопировать
?
Big Brother!
Dammit!
!
Брат!
Скотина!
Скопировать
I don't fuck around. ? .
Probably main reason I do not do drugs is my big brother.
Big brother.
Но я не употребляю наркотики, мне на это насрать.
Вероятно, по этой причине мы не толкаем наркотики вместе с моим старшим братом.
Мой старший брат.
Скопировать
Probably main reason I do not do drugs is my big brother.
Big brother.
Junkie alcoholic!
Вероятно, по этой причине мы не толкаем наркотики вместе с моим старшим братом.
Мой старший брат.
Чаки-алкоголик.
Скопировать
I'll never, ever forgive you for this!
Dear Mom, Dad... ... big big sister, middle big sister, little big sister... ... big big brother, middle
How are you?
Я тебя за это никогда не прощу!
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Как вы поживаете?
Скопировать
-And why would you wanna do that?
-Because you're my big brother.
I look up to you. lt'll be fascinating to spend a night in the life...
С чего это ты?
Потому что ты мой старший брат.
Я беру пример с тебя.
Скопировать
What if they bury her and she wakes up because she wasn't really dead she was only sleeping?
That's what happened to our big brother Jimmy.
That's why Mom and Dad adopted you.
А что если её похоронили а она проснется Потому что на самом деле не мертва Может быть она всего лишь спит?
Да. тоже самое случилось с Нашим старшим братом Джимми.
Вот почему мама и папа усыновили тебя.
Скопировать
It's none of my business.
I just want the big brother gone.
I don't mean "gone" like you "goned" the other guy. I mean away. I want him away, I want you away.
Меня это не касается.
Я хочу, чтобы старший брат исчез.
И я не имею в видуто, как ты помог исчезнуть младшему.
Скопировать
Go wash up.
Let 's go, big brother.
Hurry up, I'm starving.
Иди умойся.
Пойдём, брат.
Быстрее! Я проголодалась.
Скопировать
I can't wait to read it.
-Big brother Toàn.
-Big sister Liên.
Не могу дождаться, когда же прочитаю.
- Брат Тоен.
- Сестра Ликн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big brother (биг бразе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение